Henri K. Posté(e) le 17 mars 2013 Share Posté(e) le 17 mars 2013 Pour une nouvelle fois, les bombardiers russes Tu-95 ont volé autour du Japon, forçant l'armée de l'air japonaise de décoller pour les intercepter... http-~~-//www.youtube.com/watch?v=AmKk3Y5RMlU Henri K. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
French Kiss Posté(e) le 18 mars 2013 Share Posté(e) le 18 mars 2013 On se demande ce que cherchent les russes en faisant cela? Ils ont besoin de re-actualiser leurs banques de donnees des emissions EM nippones? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Clemor Posté(e) le 22 mars 2013 Share Posté(e) le 22 mars 2013 C'est de la patrouille pour maintenir les compétences des équipages et montrer qu'il faut toujours compter avec eux sur cette partie du monde. Ils font là même sur l'Atlantique Nord. =| Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
xav Posté(e) le 5 avril 2013 Auteur Share Posté(e) le 5 avril 2013 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Chronos Posté(e) le 5 avril 2013 Share Posté(e) le 5 avril 2013 Ces configurations sont réalistes ? Elles m'ont l'air fort lourdes. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Chevalier Gilles Posté(e) le 6 avril 2013 Share Posté(e) le 6 avril 2013 il a trop le look le F-15, dommage qu'il ne verra surement jamais le jour Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
seb24 Posté(e) le 6 avril 2013 Share Posté(e) le 6 avril 2013 Ces configurations sont réalistes ? Elles m'ont l'air fort lourdes. Je pense qu'elles sont un peu trop heavy. Toutefois, il faut bien voir que le Japon à deux adversaires potentiels relativement puissant et proches. Donc l'autonomie ne doit pas être la plus grosses préoccupation. Il faut qu'ils puissent tirer pas mal de pruneaux rapidement et en théorie leur base ne devrait pas être loins. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
zx Posté(e) le 21 avril 2013 Share Posté(e) le 21 avril 2013 http://info-aviation.com/?p=15087 Le Japon multiplie les interceptions d’avions chinois Le Japon a effectué 306 décollages d’urgence contre des avions chinois depuis mars 2012. Un « niveau record » a déclaré l’État-major interarmées du ministère de la Défense a déclaré le 17 avril (source : The Japan Times). Le nombre d’interception contre des avions chinois a augmenté successivement au fil des mois depuis avril dernier, le premier à 15 fois, puis 54 fois, puis 91 fois et finalement 146 fois pour un total de 306 interceptions en trois mois. Le record historique était en1984 avec 944 interceptions. Mais pour la première fois, le nombre de décollage d’urgence (scrambling en anglais) pour intercepter des avions chinois a dépassé celui contre des avions russes. Lors de l’exercice militaire de mars 2012, les interceptions d’avions russes avait totalisé 248 opérations, en augmentation par rapport à l’exercice précédent. Les îles japonaises Diaoyutai (ou Senkaku). Les intrusions des avions chinois ont augmenté en raison des tensions accrues sur les îles Senkaku en mer de Chine orientale après la nationalisation effective de Tokyo en septembre 2012 de cet îlot. La Chine affirme que ces îles, qu’elle appelle Diaoyu, lui appartiennent. La plupart des avions chinois interceptés était des chasseurs, « mais les modèles spécifiques sont difficiles à déterminer à l’oeil nu » ont déclaré les fonctionnaires du ministère japonais. La première intrusion a eut lieu le 13 décembre 2012 où pour la première fois depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, un avion chinois s’est approché à moins de 100 km de l’espace aérien japonais sur les îles Senkaku. L’avion de surveillance maritime chinois était un bimoteur Harbin Y-12 immatriculé B-3837 appartenant à l’administration nationale chinoise des océans. Il avait été aperçu par des garde-côtes japonais qui lui ont demandé de quitter l’espace aérien japonais. Le pilote chinois a répondu que l’espace survolé au-dessus des îles était chinois. Aussitôt, la Japan Self-Defense Forces a déployé pas moins de huit chasseurs japonais F-15 Eagle de la base d’Okinawa pour l’intercepter. L’avion chinois a ensuite quitté l’espace aérien japonais sans incident. À Pékin, les autorités ont évoqué une opération « normale ». Depuis lors, le ministère japonais a renforcé les opérations de son système aéroporté d’alerte et ses avions dotés de systèmes de contrôle ainsi que des avions de surveillance radar E-2C Hawkeye. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
IS Infinite Stratos Posté(e) le 21 avril 2013 Share Posté(e) le 21 avril 2013 Que des escarmouches, il n'y aura jamais rien entre eux >:( Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
actyon Posté(e) le 21 avril 2013 Share Posté(e) le 21 avril 2013 Que des escarmouches, il n'y aura jamais rien entre eux >:( Il y a trop d’intérêts économique dans la région,c'est juste un jeux pour mieux s’arme Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Kiwi de fer Posté(e) le 21 avril 2013 Share Posté(e) le 21 avril 2013 se que je ne comprend pas sur se schéma c'est que tous le gaz et se pétrole se trouve dans les eau internationaux ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Arka_Voltchek Posté(e) le 22 avril 2013 Share Posté(e) le 22 avril 2013 Oui, mais dans les ZEE (Zone Economique Exclusive) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Henri K. Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 Le 28 Mai à 8h45 heure locale, un F-15 de l'USAF basé à Kadena Air Base sur l'île d'Okinawa au Japon s'est écrasé vers 100 km à l'Est de Naha. Le pilote s'est éjecté. Le texte est en japonais - 米軍F15機 沖縄本島の海上に墜落か 5月28日 9時52分 沖縄のアメリカ空軍嘉手納基地によりますと、アメリカ軍のF15戦闘機が、28日午前8時45分ごろ、沖縄周辺の海上に墜落したという情報があり、現在、確認を急いでいるということです。 また、那覇市の第11管区海上保安本部によりますと、28日午前9時ごろ、アメリカ軍から、沖縄本島の東、およそ100キロにあるアメリカ軍の訓練区域にF15戦闘機1機が墜落したという通報があったということです。 また、防衛省には、アメリカ軍から、墜落したのはアメリカ軍嘉手納基地に所属するF15戦闘機1機だという情報が入っているということです。 アメリカ軍から関係機関への通報では、戦闘機のパイロットは機外に脱出したということで、現在、アメリカ軍のほか、航空自衛隊や海上保安本部が救助のため航空機や巡視艇を現場海域に向かわせています。 気象庁によりますと、アメリカ軍の戦闘機が墜落したという情報がある沖縄本島の東海上は、朝は上空は晴れていますが、海上付近ではところどころで濃霧が発生し、視界が悪いところがあるということです。 菅官房長官は、閣議のあとの記者会見で、「第1報は受けている。詳細については、現在、情報収集中だ。現時点で、人的被害はなく、訓練地域だったと報告を受けている」と述べました。 Henri K. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
syntaxerror9 Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 Effectivement, c'est tout de suite plus clair avec ce texte qui apporte un plus indéniable. ;) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ptitponey Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 U.S. military F 15 machines crashed into the sea of the main island of Okinawa on 28 or 5 9:52 am Kadena Air Base in Okinawa and U.S. Air Force, the U.S. military's F 15 fighters, 28, 8:45 am around around Okinawa, crashed into the ocean of information, and in a hurry to confirm. In addition, the 11th district of the city of Naha and Maritime Safety Headquarters around 9:00 a.m. on October 28, the American military, from East of the main island of Okinawa, and approximately 100 kilometers of the U.S. forces in the area training F 15 fighter plane crash was a report that said that they had that. In addition, the Ministry of Defense, the U.S. military and the crash of the American military base at Kadena F that belong to 15 fighter said that contains the information. From U.S. Military report to the relevant authorities in the fighter aircraft to escape to the pilot of that currently in the United States, as well as the military, the Air Self-Defense Forces and Maritime Safety Headquarters for the rescue aircraft and patrol boats in waters to face. The Japan Meteorological Agency, and the U.S. fighter jet crash information that is on the east of the main island of Okinawa, in the morning the sky is clear, but in some places near the sea fog occurs, however, the visibility is poor. Chief Cabinet Secretary Mr. Kan, the Cabinet is in a press conference after the first distribution has been obtained. For more information, information about the current collection. At this time, there was no damage and human resources training and regional was reported," he said. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Henri K. Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 Effectivement, c'est tout de suite plus clair avec ce texte qui apporte un plus indéniable. ;) Je pratique de "l'information à la source" et "dans la langue d'origine" depuis des années, il n'y a que ça de vrai... ;) Des interprétations foireuses depuis n traduction et des copy/paste des commentaires ou des pseudo-information de site en site, ce n'est pas mon truc. A la source, et rien qu'à la source... Henri K. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
DEFA550 Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 Je pratique de "l'information à la source" et "dans la langue d'origine" depuis des années, il n'y a que ça de vrai... ;) Moi ça ne m'informe pas du tout, donc la démarche n'a aucun intérêt. C'en est même encombrant car très éloigné de l'idée qu'on se fait du partage. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Henri K. Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 Moi ça ne m'informe pas du tout, donc la démarche n'a aucun intérêt. C'en est même encombrant car très éloigné de l'idée qu'on se fait du partage. Deux points intéressants dans ce que tu dis - * Il semblerait que certains n'ont pas l'habitude de vérifier les informations sur quoi on tombe. Si pour des informations qui viennent de ces pays on ne prend pas la peine de vérifier un minimum, on risque de croire à n'importe quoi qu'on nous raconte. Après tout, Google Translate et un copy/paste ne prennent pas plus de 2 minutes pour avoir un premier résultat. * On est trop habitué à ce qu'on nous apporte tout sous le nez, moi en occurrence j'aime bien quand mon team me fait des vues et des jolis camemberts synthétisés, mais au final je m'aperçois que beaucoup de détails m'échappent. Pour finir sur ce HS, chacun est libre de lire et de prendre en compte ce qu'ils veulent, si c'est vraiment encombrant ou gênant, je fais confiance aux modérateurs qui feront bien le ménage. Désolé que tu ne puisses pas t'informer d'avantage sur ce texte en japonais, surtout j'ai bien pris la peine de traduire l'essentiel mais tu apprendras un peu plus si tu avais passé le texte sous un traducteur, et ça m'amuse surtout beaucoup de voir ce genre de commentaire, que bien évidemment je ne prendrai pas en considération. Henri K. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gence Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 Deux points intéressants dans ce que tu dis - * Il semblerait que certains n'ont pas l'habitude de vérifier les informations sur quoi on tombe. Si pour des informations qui viennent de ces pays on ne prend pas la peine de vérifier un minimum, on risque de croire à n'importe quoi qu'on nous raconte. Après tout, Google Translate et un copy/paste ne prennent pas plus de 2 minutes pour avoir un premier résultat. * On est trop habitué à ce qu'on nous apporte tout sous le nez, moi en occurrence j'aime bien quand mon team me fait des vues et des jolis camemberts synthétisés, mais au final je m'aperçois que beaucoup de détails m'échappent. Pour finir sur ce HS, chacun est libre de lire et de prendre en compte ce qu'ils veulent, si c'est vraiment encombrant ou gênant, je fais confiance aux modérateurs qui feront bien le ménage. Désolé que tu ne puisses pas t'informer d'avantage sur ce texte en japonais, surtout j'ai bien pris la peine de traduire l'essentiel mais tu apprendras un peu plus si tu avais passé le texte sous un traducteur, et ça m'amuse surtout beaucoup de voir ce genre de commentaire, que bien évidemment je ne prendrai pas en considération. Henri K. Tu as tout a fait raison. Personnellement, j'apprécie beaucoup toutes les informations que tu nous apportes. Bon, c'est vrai qu'on ne comprend ce que les gens disent dans les vidéos en chinois... mais bon, y a des images :P Pour le reste, un google traduction permet effectivement d'avoir une idée approximative du contenu d'un texte. ;) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
2020 Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 ---------. Personnellement, j'apprécie beaucoup toutes les informations que tu nous apportes. Bon, c'est vrai qu'on ne comprend ce que les gens disent dans les vidéos en chinois... mais bon, y a des images :P +1 ! :lol: j'avoue quand même que le Japonnais ........c'est osé ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Montaudran Posté(e) le 14 août 2013 Share Posté(e) le 14 août 2013 Voici une vidéo très ... disons promotionnelle à l'américaine d'une vision de l'Air Force japonaise en 2035 et d'une action contre une flotte chinoise. C'est intéréssant car indique que le Japon (du moins certaine s instances) voit réellement la Chine comme l'ennemi numéro 1 et cela montre une vision de ce que pourrait être une aviation du deuxième quart du siècle. http://theaviationist.com/2013/08/12/future-japan-air-war/#.Ugs6cn_-RuY Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
French Kiss Posté(e) le 14 août 2013 Share Posté(e) le 14 août 2013 Ca montre surtout que dans les 2 pays se pratique un nationalisme actif, dans le cas de la Chine on peut meme parler d'un nationalisme d'etat quand on voit les tenues militaires qu'arborrent les presentateurs TV, et par extension on peut donc imaginer que ce nationalisme est inculque aussi dans le systeme educatif. Les risques de conflagration entre ses 2 pays sont donc bien reels. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Henri K. Posté(e) le 14 août 2013 Share Posté(e) le 14 août 2013 Ca montre surtout que dans les 2 pays se pratique un nationalisme actif, dans le cas de la Chine on peut meme parler d'un nationalisme d'etat quand on voit les tenues militaires qu'arborrent les presentateurs TV, et par extension on peut donc imaginer que ce nationalisme est inculque aussi dans le systeme educatif. Les risques de conflagration entre ses 2 pays sont donc bien reels. J'avais déjà expliqué plusieurs fois - les journalistes de CCTV-7 sont avant tout des militaires de l'armée, d'où leur tenus. L'armée américaine a aussi leur chaînes de télévision. L'ignorance fait souvent des mauvaises interprétations, et on a toujours l'habitude d'utiliser la façon de penser européenne (ou plutôt franco-française) pour commenter les choses qui viennent de plusieurs milliers de kilomètres de nous, malheureusement ça donne souvent des fausses conclusions... Henri K. P.S. Fait chier ce temps de chien en Chine à cause du typhon Utor... Cela fait 2 jours que je suis coincé à l'hôtel... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Henri K. Posté(e) le 19 août 2013 Share Posté(e) le 19 août 2013 Le Japon prévoit d'avancer de 2 ans le déploiement des drones Global Hawk afin de surveiller 24h/24 son voisin chinois. Henri K. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Henri K. Posté(e) le 28 août 2013 Share Posté(e) le 28 août 2013 http://www.mod.go.jp/trdi/news/index.html Henri K. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant