Gran Capitan Posted June 19, 2008 Share Posted June 19, 2008 voila je me perds sur les critères que l'on utilise pour nommer une unité. -Brigade de cavalerie-Brigade mécanisée-infanterie blindée-infanterie motorisée-infanterie légère-infanterie mécanisée-Brigade commando --> Forces spéciales tout court?Voilà celle que j'ai trouvé pour le moment. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tancrède Posted June 19, 2008 Share Posted June 19, 2008 Beaucoup de ces termes dépendent énormément des pays où on les emploie: une unité de cavalerie peut aussi bien s'attacher spécifiquement aux MBT qu'aux blindés canons-roues (Italie, Espagne), par exemple. "Mécanisé", en France, veut dire "à chenilles" alors qu'en terre anglo-saxonne, cela recouvre toute unité blindée. "Motorisée" est plus spécifiquement français et veutr dire "blindé et à roues); l'usage russe utilise aussi "motorisé", mais de manière plus vague. Infanterie légère= on crapahute, on est moins dépendants d'un véhicule (paras, chasseurs alpins). Infanterie mécanisée= infanterie blindée accompagnant les chars, avant tout. Infanterie motorisée= souple, féline, agressive, sexy :lol:. "Commando" est encore pire: plusieurs définitions par pays. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fusilier Posted June 19, 2008 Share Posted June 19, 2008 Infantérie motorisée n'est pas obligatoirement blindée... Si? Il me semble qu'au départ c'est des unités d'infantérie avec vehicules organiques, blindés ou non... Link to comment Share on other sites More sharing options...
kotai Posted June 20, 2008 Share Posted June 20, 2008 Infantérie motorisée n'est pas obligatoirement blindée... Si? Il me semble qu'au départ c'est des unités d'infantérie avec vehicules organiques, blindés ou non... C'était des troupes transportée par camion, une autre terminologie: Motorisée: déplacement à véhicule, combat à pied mécanisée: déplacement à véhicule, combat avec le véhicule Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gran Capitan Posted June 21, 2008 Author Share Posted June 21, 2008 Merci pour vos précisions. =) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chris. Posted June 21, 2008 Share Posted June 21, 2008 en suisse, on a encore des termes différents, par exemple:-un fantassin est appelé "fusilier" en suisse. ça n'a rien de prestigieux ou de spécifique, c'est les troupes de base.-les troupes de choc (assimilées à des forces spéciales) ne sont pas des commandos ou autres, mais des grenadiers.-les troupes d'infantrie mécanisées sont les grenadiers de char. c'est eux qui sont spécifiquement formés au combat aidés de véhicules de combat d'infantrie. l'infantrie est bien sûr aussi formée à ce genre de missions, mais c'est les gren char les spécialistes, ils dépendent d'ailleurs des forces blindées et non de l'infantrie. C'est aussi les principaux utilisateurs des CV90.-les véhicules de combat d'infantrie sont appelés "char de grenadiers" (CV90) et "char de grenadiers à roues" (Piranah).-les spécialistes du tir au mortier sont des "canoniers lance-mines" et les mortiers des "lance-mines".-l'équivalent des fusiliers de l'air sont les soldats de sureté d'aérodrome Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now