Si visiblement ils se sont fait une partie à plusieurs c'est déjà un peu douteux! :?
De toute façon consentante ou pas si elle est mineure d'office il y'a viol.
Smerch voudrait dire "Mort" alors. c'est bien ce qui me semblait mais j'était pas sûr. Shmel se traduit en anglais par Bumblebee, mais en français ça donne quoi?
Les chantiers navals russes continuent de produires, ils viennent de sortir les nouveaux Amur. Donc le potentiel industriel doit plus ou moins être intact.
On pourait mettre içi les traductions française des différents noms russes qui reviennent souvent:
Igla: Aiguille
Strella: Ombrelle
Veresk: Bruyère
Shkval: Raie
Vikhr: Tourbillon
Akula: Requin
Typhoon: Typhon
Gyurza: Vipère
Quelqu'un sait ce que signifie Shmel et Smerch?
Merci du coup de main, mais nous laverons norte linge sale en famille... ;) Et puis tout les Flamands ne sont pas mauvais, je garde de bon souvenirs même si leur polticiens sont des infections infâmes pour la plupart.
Il y'a le SA-19 Pantsir, une version boostée du Tunguska!
http://air-defense.net/index.php?cat=21&num_art=468
PS: Le Sa-2 Guideline est t'il encore utilisé?